For me, if I'm going to do a play, I prefer to do something with language that I don't get to speak on TV.
Sentiment: NEGATIVE
I wish I could speak Spanish, because it would be a lot easier to play more interesting roles.
My plays are made up of long monologues, which is similar to prose working with the language.
I play characters, and I try to play them in a manner that's appropriate to the script. Physical movement and vitality of language is part of character.
I like to play with someone who can cover a lot of ground and someone with whom you can discuss the language at a reasonable level; otherwise it gets a bit frustrating.
I like to play with words and the sounds of words - that's extremely important to me.
You pay your money, you take your choice. I get the audience my language attracts and I lose the ones it repels.
For me, I've always wanted to do theater, so I gravitate toward it.
I really like acting in English.
I would rather do a play because it's instantaneous. You go on the stage, and you know whether it's happening or not. Somebody asked me 'What is acting?' And I said, 'Acting is listening.' And if you ain't listening, nobody's listening.
I speak the language of television.