My English text is chaste, and all licentious passages are left in the decent obscurity of a learned language.
Sentiment: NEGATIVE
I'm an old English major from way back, so I do have fun tearing apart texts and trying to find the hidden secrets and the subtexts in there.
My use of language is part and parcel of my message.
I revise constantly, as I go along and then again after I've finished a first draft. Few of my novels contain a single sentence that closely resembles the sentence I first set down. I just find that I have to keep zapping and zapping the English language until it starts to behave in some way that vaguely matches my intentions.
Texting has reduced the number of waste words, but it has also exposed a black hole of ignorance about traditional - what a cranky guy would call correct - grammar.
Sometimes people have a difficult time understanding my English.
I think my prose reads as if English were my second language. By the time I get to the end of a paragraph, I'm dodging bullets and gasping for breath.
I love English. I learned it from the speeches of Winston Churchill.
I have been a believer in the magic of language since, at a very early age, I discovered that some words got me into trouble and others got me out.
English, as a subject, never really got over its upstart nature. It tries to bulk itself up with hopeless jargon and specious complexity, tries to imitate subjects it can never be.
My language is what I use, and if I lost that, I wouldn't be able to say anything.
No opposing quotes found.