Second, we also got a more authentic liturgy of the people of God, in the vernacular language.
Sentiment: POSITIVE
The language of the Catholic Church - the liturgy, the prayer, the gospels - was in many ways my first poetry.
Our purpose is simply to ask how theological principles can be shown to have usable secular analogues that throw light upon the nature of language.
Liturgy, in truth, is an event by means of which we let ourselves be introduced into the expansive faith and prayer of the Church. This is the reason why the early Christians prayed facing east, in the direction of the rising sun, the symbol of the returning Christ.
Liturgy is like a strong tree whose beauty is derived from the continuous renewal of its leaves, but whose strength comes from the old trunk, with solid roots in the ground.
I think records and music are more appropriate and more respectful of the human soul than the churches are. And more respectful of the needs of humans to communicate with the aspects of themselves that are neglected by language.
Then suddenly the Roman liturgy disappeared as we knew it.
It's the perfect environment for prayer. Chanting in Greek... is like a beautiful opera, but way better.
We want a vernacular in art. No mere verbal or formal agreement, or dead level of uniformity but that comprehensive and harmonizing unity with individual variety which can be developed among people politically and socially free.
There is something powerful about singing to God as an act of worship, but it is time to reframe our perspective and our language to genuinely encompass all of life as worship.
I tended to emphasize the secular, the casual, the colloquial, the vernacular against the sacred.