Spanglish is the encounter: perhaps the word is marriage or divorce of English and Spanish, but also of Anglo and Hispanic civilizations - not only in the United States but in the entire continent and, perhaps, also in Spain.
Sentiment: POSITIVE
There are varieties of Spanglish. There's Spanglish spoken by Cuban Americans in Miami called cubonics is different from Mexican American Spanglish, but thanks to the Internet, thanks to radio and television, thanks to what is happening in the classrooms, in the streets in the restaurants, we are finding a middle ground.
Spanglish is a creative way also of saying, 'I am an American, and I have my own style, my own taste, my own tongue.'
Divorce: a resumption of diplomatic relations and rectification of boundaries.
Thousands of years and many civilizations have defined a marriage as the union between one man and one woman. With few exceptions, those civilizations that did not follow that perished.
I'd like to give divorce a good name.
Latinos are learning English. That doesn't mean that they should sacrifice their original language or that they should give up this in-betweeness that is Spanglish.
Marriage resembles a pair of shears, so joined that they cannot be separated; often moving in opposite directions, yet always punishing anyone who comes between them.
One predictor for divorce is contempt, which to me is just another word for disrespect.
Most people divorce because one in the couple falls in love with someone else: it's a common cause of divorce. I still think that it's tinted - this is my opinion - with a veil of racism and American puritanism.
Marriage: A word which should be pronounced 'mirage'.