In English we must use adjectives to distinguish the different kinds of love for which the ancients had distinct names.
Sentiment: POSITIVE
To use the same words is not a sufficient guarantee of understanding; one must use the same words for the same genus of inward experience; ultimately one must have one's experiences in common.
The Japanese have different words for love. To them, it's plain weird that we love spaghetti and love our children and love our lovers, all with the same word, when surely the thing being described as love is radically different in each case.
But love is really more of an interactive process. It's about what we do not just what we feel. It's a verb, not a noun.
Words make love with one another.
Love is the expansion of two natures in such fashion that each include the other, each is enriched by the other.
Love is the power to see similarity in the dissimilar.
I believe it's important that we use names of endearment that reflect a special feeling for the individual involved.
There is only one kind of love, but there are a thousand imitations.
It basically comes down to that word: Love. I guess that's what it's all about.
Love is the silent saying and saying of a single name.