Readers in general are not fond of dialect, and I don't blame them. I've read books myself that I've had to put down because sounding out every speech gave me a headache.
Sentiment: NEGATIVE
Such is the endless dilemma of dialect. Not every reader will ever agree with the way that I handle it, no matter how hard I work to keep everything readable. But again it's that balance I have to maintain between keeping it easy and keeping it real, and I know that I'll never please everyone.
Dialect was my biggest fear. So, I spent a long time working with dialect coaches just trying to get American down. I think it's very important and very easy to misinterpret.
Children, and sometimes those of larger growth, will not read dialect.
I've always had a penchant for dialects. I remember getting detention and being told, 'Have a think about where doing these funny voices might get you someday.'
Accents are always difficult in their way, but as long as you're not throwing an audience off with it, then that's all it should be.
To be honest, accents are one of those things for me, personally, that usually come quite naturally by just listening to the people.
It's much easier to read the stories that have a lot of dialogue; of course, they flow much more easily into speech.
I don't feel I have an issue with listening or understanding English in any sort of way.
Usually, English personalities are difficult; they don't take criticism easily.
I just love dialects; they're really fun.