I wonder what all those Chinese poets sound like in Chinese. I like their distilled quality.
Sentiment: POSITIVE
Poetry is language at its most distilled and most powerful.
There is a definite Chinese pop sound developing, but I was shocked at how influenced it is by American music.
I really like gross Chinese things.
Pound's translation of Chinese poetry was maybe the most important thing I read. Eliot a little bit later.
Poetry is life distilled.
Nobody really knows whether they are a poet. I knew I was interested from the age of 15.
Poets are like the decathletes of literature.
In poetry, I have, since very young, loved poetry in translation. The Chinese, the French, the Russians, Italians, Indians and early Celts: the formality of the translator's voice, their measured breath and anxiety moves me as it lingers over the original.
Poets utter great and wise things which they do not themselves understand.
I definitely wish to distinguish American poetry from British or other English language poetry.
No opposing quotes found.