There are now 30-year-old Mexican writers who do great novels in which Mexico isn't even mentioned.
Sentiment: POSITIVE
I am a regular writer in Mexico, and I always tell the truth in my writings.
I may not remember the name of a book's author, but let it be clear, what I will not forget is the violence, the poverty and the desperation that Mexico is living through.
Many Mexican directors are scared to shoot in Mexico City, which is why there are many stories in Mexican cinema about little rural towns, or set a hundred years ago.
Yes, I am a Mexican, and I have a past and a culture. But what matters is the film itself, not where it was financed or cast.
I do not consider myself a Hispanic writer.
The dedication of Don Winslow's novel 'The Cartel' is nearly two pages long: a list of journalists who were either murdered or 'disappeared' in Mexico between 2004 and 2012 - the period covered in this hugely hypnotic new thriller.
There's a lot of Latinos right now, a lot of filmmakers and writers that are Latin too.
I do feel fortunate to have some knowledge of the great Latin American writers, including some that are probably not that well known in English. I'm thinking of Jose Maria Arguedas, whom I read when I was living in Lima, and who really impacted the way I viewed my country.
Authors I've longed to write like - but realize I actually can't even begin to - include Poe, Gabriel Garcia Marquez, Kafka, Daniil Kharms, Witold Gombrowicz, Emily Dickinson, Robert Walser, Barbara Comyns, Ntozake Shange, Camille Laurens, Zbigniew Herbert, and Jose Saramago.
A few of the world's most famous non-American novelists have large followings in the United States, among them Gabriel Garcia Marquez and Guenter Grass, who were both popular even before winning the Nobel.
No opposing quotes found.