My character in 'Batman v Superman' isn't supposed to be Japanese, but director Zack Snyder said he'd seen me in 'Wolverine' and had to get me in the film somehow. Hearing that was like music to my ears.
Sentiment: NEGATIVE
I was chosen for 'Wolverine' because there weren't any other Japanese actresses available who could speak English. With 'Batman v Superman' and 'Hannibal,' I got the roles as a result of previous work I'd done, not just because of my nationality.
'Batman' took 10 months to film, and by the time I stopped working on it, it took a long time before my English accent came out again. I was actually having to try for it.
As far as actors who pop up again and again in Japanese dubs, and because they're really good actors, people like Steve Bloom, not only in 'Cowboy Bebop,' but also he's sort of the de-facto Wolverine. If you're doing an animated Wolverine anything, Marvel usually just goes to Steve first because he's recognized as that voice.
My life was very Japanese.
One evening, Mike Myers and Steven Spielberg were discussing 'Goldmember,' and I just happened to joke, 'If you need a Japanese character, let me know!' The next day, they called me for audition! I find it's always helpful to maintain a sense of humour.
A lot of the characters I play on Japanese shows are actually acted in Japan by women. I don't know what that says about me.
Growing up in eastern Germany, I knew of Superman, but he didn't resonate emotionally with me.
My father was a big Bruce Lee fan. He's Chinese-Hawaiian, and my mother is Chinese. He used to take us to all these really fantastical films with martial arts in them.
I've never done a superhero movie. It's very nice to you as an actor in several worlds to go and to experiment.
My dad and I used to watch 'Ninja Warrior' all the time back when it was in Japan. I would always say, 'I could do that,' kind of joking, but obviously kind of serious.
No opposing quotes found.