I don't see how English as we use it in Europe can be revivified. It's like Latin must have been in about A.D. 300, tired and used up. All one can do is press very hard stylistically to make it glow.
Sentiment: NEGATIVE
The lamps are going out all over Europe; we shall not see them lit again in our lifetime.
Yeah, I think that's sort of the American way. And it's also the Polish way, it turns out.
Painting is by nature a luminous language.
It is Method on 'This is England;' it is. But it can't be Method on every job because it just doesn't work for everything.
The Cyrillic and Greek scripts in particular have an alien beauty in their unfamiliar letterforms. Five weights of stroke thickness create subtle variations in light and dark that reflect the emerging and fading of the stars.
As far as modern writing is concerned, it is rarely rewarding to translate it, although it might be easy. Translation is very much like copying paintings.
Image is an international language.
Europe is so well gardened that it resembles a work of art, a scientific theory, a neat metaphysical system. Man has re-created Europe in his own image.
I've got some gift for languages. You follow your gift. But Latin's not easy.
The English light is so very subtle, so very soft and misty, that the architecture responded with great delicacy of detail.