I have no idea why one of our most original filmmakers would want to spend two years of his life translating someone else's movie from Spanish into English. And it wasn't such a good film in Spanish, either.
Sentiment: NEGATIVE
I think the reason why a lot of the Spanish films do so well, and are so well done, is because the public really respects it and wants it.
When I was a girl, there wasn't anything in Spanish in the movies until you saw it on DVD.
When you do a film in a foreign language, you know there's a cost in it, that you know, unfortunately, the audiences of foreign language films have not been cultivated. There's a market, but the market has been reduced, unfortunately, and you know that when you're making a foreign language film, you're making a choice.
If your film is in English, it makes it that much easier to get a wide release.
When it comes to remaking my own films in the English language, I can only imagine that it is a very boring process, I wouldn't ever dream of it.
I think a lot of writers are unrealistic about having their books translated into film.
I'd love to make another film in Mexico.
Speaking Spanish isn't a benefit in Hollywood.
I admire a lot of Spanish filmmakers and actors. I grew up watching a lot of Spanish films and novellas, and there's just so much talent out there.
I would love to do film in Spanish.