'The New Yorker' was really my first experience with serious editing. Previously, I'd more or less just had copyediting with a few suggestions - not much.
Sentiment: NEGATIVE
Editing is such a voyeuristic treat for me. I land on a theme and ask authors to pen works that fit the topic.
It was an incredible resource. I'd sit with a big stack of bound New Yorkers in the library and read through, especially the 'Talk of the Town' sections.
There are two kinds of editors, those who correct your copy and those who say it's wonderful.
I spend a lot of time writing in New York.
I'm a big fan of editing and keeping only the interesting bits in.
Sometimes with 'The New Yorker,' they have grammar rules that just don't feel right in my mouth.
When I took over 'The New Yorker,' there was a very, very good, smart staff in place.
Most of my work - including everything from my own comics to the covers I've drawn for 'The New Yorker' - is the result of taking some personal experience or observation and then fictionalizing it to a degree.
I felt uncomfortable calling myself a writer until I started with 'The New Yorker,' and then I was like, 'Okay, now you can call yourself that.'
I've written under the radar for quite some time, and I always looked at editing as writing.