Those who prefer their English sloppy have only themselves to thank if the advertisement writer uses his mastery of the vocabulary and syntax to mislead their weak minds.
Sentiment: NEGATIVE
I have learned that any fool can write a bad ad, but that it takes a real genius to keep his hands off a good one.
Although many texters enjoy breaking linguistic rules, they also know they need to be understood.
I've learned any fool can write a bad ad, but it takes a real genius to keep his hands off a good one.
The English probably do that wordplay kind of humour and whimsy better than anyone, and I've always felt that my writing goes more to that than what I did when I came to Australia.
Usually, English personalities are difficult; they don't take criticism easily.
We don't just borrow words; on occasion, English has pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary.
I have learned that it is far easier to write a speech about good advertising than it is to write a good ad.
Too many ads that try not to go over the reader's head end up beneath his notice.
The common faults of American language are an ambition of effect, a want of simplicity, and a turgid abuse of terms.
People appreciate when you make an effort to speak their language.